"esprit de l'escalier" meaning in All languages combined

See esprit de l'escalier on Wiktionary

Noun [English]

Head templates: {{en-noun|-|nolinkhead=1}} esprit de l'escalier (uncountable)
  1. Alternative form of l'esprit de l'escalier Tags: alt-of, alternative, uncountable Alternative form of: l'esprit de l'escalier
    Sense id: en-esprit_de_l'escalier-en-noun-RDlSelvO Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Noun [French]

IPA: /ɛs.pʁi d(ə) l‿ɛs.ka.lje/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-esprit de l'escalier.wav Forms: esprit de l’ escalier [canonical, masculine]
Rhymes: -e Etymology: After Diderot in Paradoxe sur le Comédien (completed in 1778, published in 1830): : L’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier. A sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs. Etymology templates: {{quote|fr|L'homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu'on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu'au bas de l’escalier.|translation=A sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs.}} L’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier. A sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs. Head templates: {{fr-noun|m|-}} esprit de l’escalier m (uncountable)
  1. l'esprit de l'escalier, staircase wit Wikipedia link: Denis Diderot, Oxford University Press, The Oxford Dictionary of Quotations, fr:esprit de l'escalier Tags: uncountable Coordinate_terms: bon mot, mot d’esprit, mot juste
    Sense id: en-esprit_de_l'escalier-fr-noun-WL3AopPe Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "esprit de l'escalier (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "l'esprit de l'escalier"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVII, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 256:",
          "text": "Yet, she had outflanked him, taken him unawares, and he had fired not one shot. Esprit de l'escalier—it was as he went upstairs that he saw how he might yet have snatched from her, if not the victory, the palm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of l'esprit de l'escalier"
      ],
      "id": "en-esprit_de_l'escalier-en-noun-RDlSelvO",
      "links": [
        [
          "l'esprit de l'escalier",
          "l'esprit de l'escalier#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "esprit de l'escalier"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "l'esprit de l'escalier",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: l'esprit de l'escalier",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: l'esprit de l'escalier"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "staircase wit",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ English: staircase wit (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: staircase wit (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Treppenwitz",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Treppenwitz (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Treppenwitz (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "espírito da escada",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: espírito da escada (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: espírito da escada (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "ле́стничный ум",
            "3": "остроу́мие на ле́стнице",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: ле́стничный ум (léstničnyj um), остроу́мие на ле́стнице (ostroúmije na léstnice) (calque)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: ле́стничный ум (léstničnyj um), остроу́мие на ле́стнице (ostroúmije na léstnice) (calque) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "espíritu del escalador",
            "3": "ingenio de la escalera",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: espíritu del escalador, ingenio de la escalera (calque)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: espíritu del escalador, ingenio de la escalera (calque) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yi",
            "2": "טרעפּווערטער",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Yiddish: טרעפּווערטער (trepverter) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Yiddish: טרעפּווערטער (trepverter) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "L'homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu'on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu'au bas de l’escalier.",
        "translation": "A sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs."
      },
      "expansion": "L’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier.\nA sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs.",
      "name": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "After Diderot in Paradoxe sur le Comédien (completed in 1778, published in 1830):\n:\nL’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier.\nA sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs.",
  "forms": [
    {
      "form": "esprit de l’ escalier",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "esprit de l’escalier m (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "bon mot"
        },
        {
          "word": "mot d’esprit"
        },
        {
          "word": "mot juste"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it l'esprit de l'escalier, but exacerbated by disappointment, by resentment?",
          "ref": "1905, Maurice Souriau, Bernardin de Saint-Pierre d'après ses manuscrits, page 52:",
          "text": "Est-ce de l’esprit de l’escalier, mais exaspéré par la déception, par la rancune?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "l'esprit de l'escalier, staircase wit"
      ],
      "id": "en-esprit_de_l'escalier-fr-noun-WL3AopPe",
      "links": [
        [
          "l'esprit de l'escalier",
          "l'esprit de l'escalier"
        ],
        [
          "staircase wit",
          "staircase wit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Denis Diderot",
        "Oxford University Press",
        "The Oxford Dictionary of Quotations",
        "fr:esprit de l'escalier"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛs.pʁi d(ə) l‿ɛs.ka.lje/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-esprit de l'escalier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "esprit de l'escalier"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "esprit de l'escalier (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "l'esprit de l'escalier"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911 October 26, Max Beerbohm, chapter XVII, in Zuleika Dobson, or, An Oxford Love Story, 1st American edition, New York, N.Y.: John Lane Company, published 1912, →OCLC, page 256:",
          "text": "Yet, she had outflanked him, taken him unawares, and he had fired not one shot. Esprit de l'escalier—it was as he went upstairs that he saw how he might yet have snatched from her, if not the victory, the palm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of l'esprit de l'escalier"
      ],
      "links": [
        [
          "l'esprit de l'escalier",
          "l'esprit de l'escalier#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "esprit de l'escalier"
}

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "bon mot"
    },
    {
      "word": "mot d’esprit"
    },
    {
      "word": "mot juste"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "l'esprit de l'escalier",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: l'esprit de l'escalier",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: l'esprit de l'escalier"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "staircase wit",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ English: staircase wit (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: staircase wit (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Treppenwitz",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Treppenwitz (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Treppenwitz (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "espírito da escada",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Portuguese: espírito da escada (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Portuguese: espírito da escada (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "ле́стничный ум",
            "3": "остроу́мие на ле́стнице",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: ле́стничный ум (léstničnyj um), остроу́мие на ле́стнице (ostroúmije na léstnice) (calque)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: ле́стничный ум (léstničnyj um), остроу́мие на ле́стнице (ostroúmije na léstnice) (calque) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "espíritu del escalador",
            "3": "ingenio de la escalera",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: espíritu del escalador, ingenio de la escalera (calque)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "calque"
          },
          "expansion": "(calque)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: espíritu del escalador, ingenio de la escalera (calque) (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yi",
            "2": "טרעפּווערטער",
            "calq": "1"
          },
          "expansion": "→ Yiddish: טרעפּווערטער (trepverter) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Yiddish: טרעפּווערטער (trepverter) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "L'homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu'on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu'au bas de l’escalier.",
        "translation": "A sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs."
      },
      "expansion": "L’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier.\nA sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs.",
      "name": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "After Diderot in Paradoxe sur le Comédien (completed in 1778, published in 1830):\n:\nL’homme sensible, comme moi, tout entier à ce qu’on lui objecte, perd la tête et ne se retrouve qu’au bas de l’escalier.\nA sensitive man like me, overwhelmed by the argument levelled against him, loses his head – and doesn't get it back again till he's at the bottom of the stairs.",
  "forms": [
    {
      "form": "esprit de l’ escalier",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "esprit de l’escalier m (uncountable)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French multiword terms",
        "French nouns",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "French uncountable nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:French/e",
        "Rhymes:French/e/6 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it l'esprit de l'escalier, but exacerbated by disappointment, by resentment?",
          "ref": "1905, Maurice Souriau, Bernardin de Saint-Pierre d'après ses manuscrits, page 52:",
          "text": "Est-ce de l’esprit de l’escalier, mais exaspéré par la déception, par la rancune?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "l'esprit de l'escalier, staircase wit"
      ],
      "links": [
        [
          "l'esprit de l'escalier",
          "l'esprit de l'escalier"
        ],
        [
          "staircase wit",
          "staircase wit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Denis Diderot",
        "Oxford University Press",
        "The Oxford Dictionary of Quotations",
        "fr:esprit de l'escalier"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛs.pʁi d(ə) l‿ɛs.ka.lje/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-esprit de l'escalier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-esprit_de_l%27escalier.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "esprit de l'escalier"
}

Download raw JSONL data for esprit de l'escalier meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.